Shon chin giú – Giúp đỡ cha mẹ

Giúp đỡ cha mẹ là một trong những bài học đạo hiếu đầu tiên với con trẻ. Trong cuốn SHON CHIN GIÚ, chúng tôi lựa chọn đăng tải và lược dịch, mong được bạn đọc gần xa đón nhận và ủng hộ.  CHOJI POJ MEJ Lầu nhằng eng sằng hết đảy phiểjc lăng nắc na, … Đọc tiếp

Shon chin giú – Biết ơn cha mẹ

Về công ơn sinh thành, chúng ta thường xuyên giáo dục thế hệ trẻ “Uống nước nhớ nguồn, ăn quả nhớ kẻ trồng cây” hoặc “Công cha như núi Thái Sơn / Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra”, trong cuốn Shon chin giú, những bài học về cha mẹ, gia tộc là những … Đọc tiếp

Shon chin giú – Nghe lời bố mẹ

Tập sách HỌC TIẾNG TÀY – “Shéc Tày – Shon Chin Giú” được xuất bản năm 1937, thuộc về bộ LUÂN LÝ GIÁO KHOA THƯ (Shéc shon toojc vạ shon viểt), Pan đồng ẩu. Với nội dung ngắn gọn, giản dị, gần gũi với cuộc sống, nhiều bài học thường thức hàng ngày để giáo dục … Đọc tiếp

Shon chin giú – Kính trọng cha mẹ

KỈNH TỌNG POJ MEJ OÓC (Kính trọng cha mẹ) Con yêu cha mẹ lúc nào cũng kính trọng bố mẹ. Kính trọng nghĩa là sống có lễ phép, lúc nào cũng có nề nếp, từ tốn, gọi dạ thưa vâng. Hợi còn nhỏ, nhưng biết nề nếp như người lớn. Bố mẹ thương và chiều … Đọc tiếp

Shon chin giú – Thương yêu cha mẹ

Bài này có sai chính tả, không rõ chú thích (3) là ở từ khóa nào. Ban biên tập Tiếng Tày chúng tôi ghi nguyên văn những lỗi sai chính tả, coi như là những lỗi in ấn thông thường. Trân trọng. ĐIẾP POJ MEJ OÓC (THƯƠNG YÊU CHA MẸ) Poj mej oóc điêp lujc … Đọc tiếp

Shon chin giú – Bổn phận đối với gia tộc

Ban biên tập chúng tôi, xuất bản lại cuốn Shon chin giú (Slon kin dú) – Tức sách học về văn hóa sống, ăn ở, đối xử – Nha Đông Chính Học Pháp – Xuất bản năm 1937. Đây là chuyên đề tập hợp các tài liệu trước cách mạng đã xuất bản về tiếng … Đọc tiếp

Vẻ tỉ tò đin hây – Vẽ bản đồ quê tôi

Dưới đây là bài thơ trích từ tuyển tập của nhà thơ Mã Thế Vĩnh ————————————— Ngòa dìn păy slon địa lí Thày giáo cạ vẻ tỉ tò Vẻ đin hây pì Phja Giang slung cải Tàng tàu Đồng Đăng pjót Thủ đô Vẻ đay pjoòi huốt tồng mội tỉ Vẻ tằng búng lằu dỉ … Đọc tiếp

Truyện Kiều bản dịch tiếng Tày – Lời giới thiệu

Chúng tôi đã từ lâu mong muốn được số hóa nội dung bản dịch Truyện Kiều của Đại thi hào Nguyễn Du sang tiếng Tày của tác giả Thân Văn Lư (1908-1990) – Người từng giữ vị trí Trưởng phòng chữ Tày, Nùng khu tự trị Việt Bắc. Hôm nay 11/06/2022, do có được bản … Đọc tiếp